来自 历史百科 2019-10-14 07:22 的文章
当前位置: 365bet赌城网上充值 > 历史百科 > 正文

诸葛亮诫子书原文及翻译,颜回好学

智者诫子书原作及翻译

颜子渊好学

1、原文

原文:

老公子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以至远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能够励精,险躁则不能够治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。

回年 二十九,发尽白,蚤死。孔夫子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”姬蒋问:“弟子孰为好学?”孔夫子对曰:“有颜子者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”

2、译文

颜子二十八岁,头发全白了,太早地死了。尼父哭得老大痛心,说:“自从作者有了颜子,学生们非常亲昵小编。”鲁景公问:“学生中何人是最棒学的?”万世师表回答说:“有个叫颜子渊的最棒学,从不把天性发到外人的随身,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,未来从未有过(像颜子那样好学的人)了。”

品德高贵、才高意广的人,是依赖内心宁静精力集中来修养生心的,是依靠俭朴的作风来培养操练品德的。不看清世俗的名利就不能够显然自身的雄心勃勃,不身心宁静就无法落到实处伟大的好好。学习总得全力以赴,拉长本事必需留意攻读。不努力学习就不可能巩固才智,不刚烈志向就不可能在就学上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能够努力,轻浮急躁就不可能训练本性。年年岁岁日子Benz,意志力也随生活13日日逝去,于是稳步枯零衰败,非常多不可能融合社会,可悲地守着清贫的居舍,那时哪来得及!

诫子书

原文:

老头子子之行,静以修身,俭以养德,非澹薄无以明志,非宁静无以至远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不可能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及

译文:

品学兼优人的品性,是信赖内心宁静精力集中来修保养身体心的,是依附俭朴的作风来构建品德的。不看轻世俗的名利,就无法鲜明本人的志向,不是身心宁静就无法兑现宏伟的杰出。学习总得全心全意,增进能力必须细心读书。不努力学习就不可能抓实才智,不明朗志向就无法在念书上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振作振奋精神,轻浮暴躁就不能磨炼脾气。年华随着生活流逝,意志力随着岁月消磨,最终就好像枯枝败叶那样,对社会没有另外用处,守在本身的狭窄圈子里,痛心叹息,还也会有怎样用呢 ?

业精于勤

业精于勤,而荒于嬉; 行成于思,而毁于随。

本文由365bet赌城网上充值发布于历史百科,转载请注明出处:诸葛亮诫子书原文及翻译,颜回好学

关键词: